告别时刻_告别时刻中文歌词完整版
1.Time to say goodbye(告别时刻) 歌词
2.莎拉布莱曼time to say goodbye中文翻译
3.父母与孩子必经的哪几个“告别时刻”,看了都会泪目?
4.求歌剧《time to say goodbye》的歌词意思
5.《告别时刻》是哪部歌剧的插曲
6.男生分享一首timetosaygoodbye.代表他什么意思
《time to say goodbye》 告别时刻
歌词如下——
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Sarah:
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you he won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Andrea:
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
Both:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you.
I'll go with you.
中文歌词:
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线——
如你不在我身边
透过每一扇窗
招展著我的心
我那已属於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
是该告别的时刻了
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你——我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我——
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
Time to say goodbye(告别时刻) 歌词
"time to say goodbye"
quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
sarah:
when i'm alone
i dream of the horizon
and words fail me
there is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
from every window
unfurl my heart
the heart that you he won
into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road
time to say goodbye (con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
time to say goodbye
places that i've never seen or
experienced with you
now i shall
i'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
i'll revive them with you
quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
andrea:
when you're far away
i dream of the horizon
and words fail me
and of course i know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me
time to say goodbye (con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
con te partiro
time to say goodbye
places that i've never seen or
experienced with you
now i shall
i'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
i'll revive them with you
both:
i'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
i'll revive them with you
i'll go with you.
i'll go with you.
告别的时刻 (time to say goodbye)
莎拉·布莱曼& 安德烈·波切利
(莎拉)
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线
如你不在我身边
透过每一扇窗
招展著我的心
我那已属於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所发现的光
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
是该告别的时刻了
(波切利)
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你---我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我
是该告别的时刻了
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
(合唱)
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
莎拉布莱曼time to say goodbye中文翻译
歌曲名:Time to say goodbye(告别时刻)
歌手:贵族乐团
专辑:天籁美声1
Time to say goodbye(告别时刻)
贵族乐团
Quando sono sola
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c'e luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai accesso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivro
Con te partiro
Su ni per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono piu
It's time to say goodbye
Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io si lo so
Che sei con me, con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me, con me, con me
Con te io li rivivro
Con te partiro
Su ni per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono piu
Con te io li rivivro
Con te partiro
Lo con te
://music.baidu/song/207257
父母与孩子必经的哪几个“告别时刻”,看了都会泪目?
中文名称:告别时刻
外文名称:Time to Say Goodbye(Con te partiro)
所属专辑:time to say goodbye
发行时间:19
歌曲原唱:莎拉布莱曼,
歌曲语言:意大利语,英语
原文意大利语
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me,con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Andrea Bocelli
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
合唱:
con te io li vivro
Con te partiro
su ni per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Io con te
中文翻译
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线
如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中的
光芒
你在路旁所发现的
我将与你同航
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
我将与你同航
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你--我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我
我将与你同航
那些我从未看过
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
合唱:
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
我将与你同航
我将与你同航
我和你
求歌剧《time to say goodbye》的歌词意思
父母与孩子必经的几个“告别时刻”
1)幼儿园?4岁
孩子四岁的时候,要离开家去幼儿园了。第一次看着孩子转身上学的身影,你忍不住哭了。
那可是他第一次离开自己身边啊,会不会不适应?哭了有没有人抱?与小朋友打架了怎么办?一堆乱七八糟的想法在你脑海中爆炸,但也只能心,让孩子学会独立。
好不容易熬完了一天,当孩子从幼儿园里出来,冲进你怀里的那一刻,你觉得自己被治愈了,一股暖意涌上心头。所有的牵挂和不舍,都变成了亲子间的爱。
2)小学?6~9岁
孩子六七岁的时候,要开始上小学了,我们也渐渐进入了“狂躁模式”,辅导孩子写作业绝对是一件恼人的事情,但也是一件值得纪念的事情。
孩子开始独立走向知识的殿堂,人生已经起航。在这个阶段,孩子可能会出现不适应上学的情况,家长们要记得对孩子多一些耐心,以免让孩子出现厌学情绪。
当孩子适应了学校生活时,很可能“乐不思蜀”,跟同龄人在一起生活和学习,是十分愉快的过程,家长们要鼓励孩子多交朋友哦。
3)初中?12岁
孩子上了初中以后,会更少的依赖我们。家长们开始窃喜,终于有一些自己的时间了。可这样看似自由的日子没过多久,就觉得不自在了。
闲下来的时候总会多想,孩子跟我谈心的次数越来越少了,在学校发生了什么事也不分享,会不会跟自己疏远了呢?
其实并非如此,孩子们开始学着心理上的独立,也渐渐有了自己的小秘密。这时候我们不要强行干预孩子的选择,可以加以正确的辅佐,但请不要替他们做决定。
除此之外,在孩子青春期时我们要关注孩子心理健康,让孩子健康成长。
4)高中?15岁
高中可以说时候人生的转折点,尤其是高三。在这个阶段里,孩子的压力会比较大,家长们需要做好孩子的心理辅导工作。适当的带孩子放松,有助于后续的学习与生活。
5)大学?18岁
孩子上了大学,不论是本地还是外地,总会离开家长身边,开始了真正意义上的独立生活。
我们担心孩子在外面过得好不好,操心学业和未来。孩子好不容易空闲下来了,也是忙着跟朋友聚会吃饭,压根顾不上和我们聊天谈心。
虽然知道他们过得还不错,但总是免不了的记挂着。
6)毕业?22岁
本以为孩子毕业了,就能回家了。可很多孩子都会选择去大城市发展,一段时期的异地刚结束,更长时间的异地又来了。
社会不比学校,孩子在外面容易受委屈,当家长的还不能时时刻刻知晓,这种无力感让我们沮丧。只恨自己不能给孩子更好的条件,让他留在身边。
7)结婚?26岁
孩子结婚后,就算是成立了自己的家庭。有了小家,难免忽略了和父母的家。虽然平时也经常见面,但总觉得看不够。后来有了孙子孙女,这光景才好打发了几分。
8)孩子有了自己的孩子?28岁
宝宝长大总要回到父母身边,我们开始恍惚,明明才刚把孩子养大成人,就又开始抚养孙辈,人类的传承很是奇妙,这种喜悦感让人们忘记了自己也在衰老。
珍惜孩子成长中的每一刻
刚刚成为父母的时候,我们也很不习惯。宝宝吃饭需要喂,睡觉需要哄,属于自己的时间越来越少。
我们难免抱怨,孩子什么时候才能长大呢?可时间过得很真快啊,一转眼的功夫孩子就长大了,但他们咿呀学语的模样依旧在我们脑海中挥之不去。
时光不言不语的流逝着,我们无法回头,所以要珍惜孩子成长的每个阶段,让孩子拥有幸福温馨的家庭。
在成长路上,我们总会被困难牵绊脚步。孩子会让我们生气、失眠、烦躁。但这些都是正常现象,我们大可以欣然接受。
珍惜时光,珍惜孩子。无论外面的路有多难走,但总有一条大路,会被家的灯光照亮。
《告别时刻》是哪部歌剧的插曲
原语言为意大利语,最初由安德烈·波伽利演唱。
意大利文歌词/英文歌词/中文歌词
Con te partiro / Time to Say Goodbye 告别时刻
(Sarah Brightman 莎拉·布莱曼)
Quando sono solo / When I'm alone 当我独自一人的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
si lo so che non c'e luce / There is no light 没有阳光的房间里
in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也没有光线
se non ci sei tu con me,con me / and there is no sun if you're not here with me,with me
如你不在我身边
su le finestre / From every window 透过每一扇窗
mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展着我的心
che hai acceso / the heart that you he won 我那已属于你的心
chiudi dentro me / Into me you've poured the light 你施予到我心中
la luce che / the light 光
hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所发现的
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su ni per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起让它们再通行
con te io li vivro / it's time to say goodbye 我将与你同航
(Andrea Bocelli 安德烈·波切利)
Quando sei lontana / When you're far away 当你在遥远他方的时候
sogno all'orizzonte / I dream of the horizon 我梦见地平线
e mancan le parole / and words fail me 而话语舍弃了我
e io si lo so / and of course I know我当然知道
che sei con me con me / that you're with me,with me 你是和我在一起的
tu mia luna tu sei qui con me / you,my moon,you are with me 你---我的月亮,你和我在一起
mia solo tu sei qui con me / my sun,you're here with me 我的太阳,你就在此与我相随
con me con me con me / with me,with me,with me 与我、与我、与我
Con te partiro / Time to say goodbye 我将与你同航
paesi che non ho mai / Places that I've never seen or 那些我从未看过
veduto e vissuto con te / experienced with you 从未和你一起体验的地方
adesso si li vivro / now I shall 现在我就将看到和体验
con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
su ni per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
no no non esistono piu / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
(Both 合唱)
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上
su ni per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋
che io lo so / I'll revive them with you 我将与你一起再让它们通行
no no non esistono piu / I'll go with you 我将与你同航
con te io li vivro / I'll go with you 我将与你同航
Con te partiro / I'll sail with you 我将与你同航
Io con te / I with you 我和你
注:英语中 time to say goodbye 引申为风雨相随
希望以上信息可以帮到您,欢迎您登陆我们的网站,查询全国各大城市最新、热门演出信息
具体请点击:://.chinaticket ^_^
男生分享一首timetosaygoodbye.代表他什么意思
沙拉布莱曼 斯卡布罗集市
"Time To Say Goodbye"《告别时刻》
一首有着意大利歌剧影子的歌曲。
这首曲子是德国拳王亨利马斯克为他生涯的告别赛,而特别邀请他最钟爱的女歌手莎拉布莱曼所作的演唱;莎拉接受这个光荣的委托之后,再由她挑选了这首意大利歌曲,并指定与原唱者波切利合唱。然而,在这场一九九六年十一月举行的拳赛中,亨利竟意外地落败,当他登台谢幕,《告别的时刻》动人的旋律同时响起,闻者莫不动容
歌词大意:
当你在远方的时候,
我梦往那地平线,
没有言辞能够诉说。
但是当然,
你和我在一起,
在一起,
我的月亮,
我的太阳,
你在这里和我在一起,
Con me, Con me,Con me。
告别的时刻到了。
那么多我未曾去过的地方,
如今我将随你前往。
我将与你同航,
跨越远洋,
那已不再是大海的大海。
Com te Partiro。
……
即便你所爱的人离去,即使有一天不得不放弃你的最爱,请记住:永不说再见!
告别离开。timetosaygoodbye中文翻译指告别时刻,而分享这首歌指对与个人身上陪伴了很久,坚持了很久的事情,是时候说再见了,《Timetosaygoodbye》(中:告别时刻)是一首意大利语跨界歌曲。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。